Raúl García Campos
@raulgarciacampos.bsky.social
📤 696
📥 622
📝 604
👅 Traductor literario de inglés a español 📍 España ❤️💛💜
pinned post!
¡Hoy se estrena «Cónclave»! Basada en el thriller homónimo de Robert Harris, que en su día tuve ocasión de traducir al español, hoy llega la versión cinematográfica de Edward Berger, con la fabulosa traducción de
@marioblaje.bsky.social
. Ficha y tráiler oficiales:
www.deaplaneta.com/es/conclave
9 months ago
0
5
3
reposted by
Raúl García Campos
Caballero del árbol sonriente Blog
about 24 hours ago
Menos mal que todavía queda gente que se pasa a comentar las reseñas y a darle difusión. Menos mal que personas que agradecen la labor y ayudan a los que luchamos por difundir la fantasía que no es tan conocida. Seguimos💪
add a skeleton here at some point
0
11
4
reposted by
Raúl García Campos
Caballero del árbol sonriente Blog
2 days ago
¡Nueva reseña!
@aptshadow.bsky.social
nos ofrece una inmersión, potente y multifocal, en una urbe compleja y en tensión, donde la magia y la convulsión social corre por sus calles. Os hablo de uno de los libros del año
@redkeybooks.bsky.social
caballerodelarbolsonriente.blogspot.com/2025/09/rese...
loading . . .
Reseña: La ciudad de las últimas oportunidades, de Adrian Tchaikovsky
Reseña crítica de La ciudad de las últimas oportunidades de Adrian Tchaikovsky fantasía saga Tiranos filósofos
https://caballerodelarbolsonriente.blogspot.com/2025/09/resena-la-ciudad-de-las-ultimas.html
2
18
10
reposted by
Raúl García Campos
Caballero del árbol sonriente Blog
2 days ago
🆕‼️ Nueva reseña donde os hablo de La ciudad de las ultimas oportunidades, una potente propuesta inmersiva y llena de trasfondo social en la convulsa y fascinante urbe de Ilmar a través de multitud de personajes 🔥💣👇
add a skeleton here at some point
1
5
1
reposted by
Raúl García Campos
Pilar Ramírez Tello
5 days ago
¿Y qué hago yo ahora? Estoy en shock. Gracias a
@crononauta.es
, a ACE Traductores, a
@asociacionportico.com
, a las personas que han votado a sus traducciones favoritas y... a
@manueldelosreyes.com
, sin el cual no existiría este premio ❤️ No permitáis que nadie nos sustituya por una IAg sin alma.
36
144
43
Empieza la temporada de anuncios traductoriles. En primer lugar, «La viuda», de John Grisham, para Plaza & Janés. Igual de trepidante que la historia ha sido colaborar a seis manos con mis compañeras Laura Rins y Puerto Barruetabeña. Fecha: 20-11-2025 Ficha:
www.penguinlibros.com/es/novela-ne...
about 1 month ago
0
6
0
Thank you so much for your autograph,
@pdjeliclark.bsky.social
! ❤️ And as always, here for your most pressing needs! 😉
4 months ago
1
5
0
🔥¡Nueva traducción a la venta!🔥 «Los asesinos de la Cola del Gato sin Vida», de
@pdjeliclark.bsky.social
, ya han llegado a las librerías. ¡Mil gracias a
@obscuraed.bsky.social
por su exquisito trabajo y por brindarme esta nueva colaboración! 😍🫶
add a skeleton here at some point
4 months ago
0
6
2
reposted by
Raúl García Campos
Obscura Editorial
4 months ago
⚔️🐈¡Llegó el día!⚔️🐈 🐾Los Asesinos de la Cola del Gato sin Vida, la última obra de
@pdjeliclark.bsky.social
, os espera en la librería para acompañaros a la ciudad de Tal Abisi...🎭 🖊️Con traducción de
@raulgarciacampos.bsky.social
🎨Cubierta de
@davidgvaquero.bsky.social
1
20
12
reposted by
Raúl García Campos
Obscura Editorial
4 months ago
Y cuando creías que ya habías comprado suficientes libros este mes... 🎭⚔️🐈🎭⚔️🐈🎭⚔️🐈 Los Asesinos de la Cola del Gato sin Vida, de
@pdjeliclark.bsky.social
🖊️Con traducción de
@raulgarciacampos.bsky.social
🎨Cubierta de
@davidgvaquero.bsky.social
🐾A la venta el 21/05🐾
loading . . .
1
13
5
Book-teaser time!
add a skeleton here at some point
4 months ago
0
2
0
Un día perfecto para sumergirse en una nueva lectura, o película.
add a skeleton here at some point
5 months ago
0
1
0
reposted by
Raúl García Campos
P. Djéli Clark | The Disgruntled Haradrim
5 months ago
I wrote The Dead Cat Tail Assassins as a novella that would be too long to be nominated for awards--and I was fine with that. Assumed it was too short for a novel award nom. But, surprise, here we are. Thanks to the readers who helped make this happen. And congrats to all the other nominees!
8
133
7
reposted by
Raúl García Campos
L.J. Zapico
5 months ago
Y si os gusta la peli, después os ponéis con "Ring Shout", de P. Djèlí Clark, editado por
@obscuraed.bsky.social
y traducido por
@raulgarciacampos.bsky.social
Creo, firmemente, que es una de las piezas del fantástico/terror más importantes de los últimos años.
3
7
2
«La lectura atrapa y se lee de un tirón. La traducción de Raúl García Campos para Penguin Random House es impecable y no demerita el original». 😍 P. D.: Y yo aprovecharía que el «Cónclave» vuelve al cine para disfrutar de la labor de
@marioblaje.bsky.social
, que tampoco demerita nada el original. 👌
add a skeleton here at some point
5 months ago
1
5
0
Un papa no muere mientras se le siga reimprimiendo. El «Cónclave» sigue adelante con la edición limitada de mayo 2025. Da gloria (ejem) cuando un libro que has traducido gusta tanto. 🙏
6 months ago
1
12
0
reposted by
Raúl García Campos
Librería Gigamesh
6 months ago
🐈⬛Consigue tu ejemplar de "Los asesinos de la cola del gato sin vida", de
@pdjeliclark.bsky.social
@obscuraed.bsky.social
, con postal firmada en nuestra web📮🖊️
gigamesh.com/libro/los-as...
🗡️ Preventa activa hasta el 19 de mayo de 2025 📦
add a skeleton here at some point
0
12
6
reposted by
Raúl García Campos
Antonio Torrubia 🔥📖
6 months ago
Llevo la mitad de 'Los asesinos de la cola de gato sin vida', la nueva novela de
@pdjeliclark.bsky.social
que nos trae en mayo
@obscuraed.bsky.social
y me está encantando esta mezcla de D&D, John Wick y Arcane💥 Si queréis gozarlo con 🎁 lo tenéis en
@gigamesh.com
gigamesh.com/libro/los-as...
⚡️🔪✨📖
2
28
9
reposted by
Raúl García Campos
Obscura Editorial
6 months ago
📣¡ABRIMOS PREVENTA CON
@gigamesh.com
! 🐈👁️🗨️Desde el 31 de marzo al 19 de mayo de 2025 hazte con un ejemplar de la última novela de P. Djèlí Clark, Los Asesinos de la Cola del Gato sin Vida, una postal firmada por el autor y una tarjeta*... por si... ¿os hiciera falta? 🤐 (*Hasta fin de existencias)
0
20
7
Ya falta menos para que llegue lo último de
@pdjeliclark.bsky.social
, «Los asesinos de la Cola del Gato sin Vida», de la mano de
@obscuraed.bsky.social
. ¡Desde ahora y hasta el 31 de mayo, puedes reservarlo en la web de
@gigamesh.com
!
add a skeleton here at some point
6 months ago
0
5
4
Llegadas las vísperas de los Oscar y aprovechando que aún sigue en cartelera, es el momento ideal para ver «Cónclave» y disfrutar en pantalla grande del recientemente premiado elenco y del trabajo de
@marioblaje.bsky.social
, que ha traducido la película como los ángeles. 👌
add a skeleton here at some point
7 months ago
0
3
1
«Cónclave» suma nuevos éxitos con el premio a Mejor Reparto en los SAG, por lo que respecta a su versión en celuloide, y con la 3ª reimpresión en rústica y la 5ª en bolsillo si hablamos de la versión en celulosa. Ahora que se acercan los Oscar, ¿se obrará el milagro?
elpais.com/cultura/2025...
7 months ago
4
7
2
reposted by
Raúl García Campos
F.I.L.T.H. - Frente de Liberación por la Traducción Humana
7 months ago
Cualquier día es bueno para denunciar a empresas millonarias como Deluxe que precarizan profesiones y olvidan rápido que su capital se lo deben al capital humano. ¡Fuera posedición!
add a skeleton here at some point
0
10
2
reposted by
Raúl García Campos
Manuel de los Reyes
7 months ago
«La traducción ha corrido a cargo de Manuel de los Reyes, uno de nuestros profesionales más reputados [...] Desde luego, para mí es toda una garantía de calidad y de esmero en la autoedición». Gracias mil, tanto por la (muy trabajada) reseña como por la
#citaaltraductor
🖤
add a skeleton here at some point
0
13
3
reposted by
Raúl García Campos
Pilar Ramírez Tello
7 months ago
Mañana a la venta ❤️
#TraductoraOrgullosa
add a skeleton here at some point
2
16
2
reposted by
Raúl García Campos
Manuel de los Reyes
7 months ago
Mi lectura actual. Me gusta mucho el estilo de Moira Buffini, trasladado a la perfección a nuestro idioma por
@pramireztello.bsky.social
. Ahora, la historia tiene un poco de «El cuento de la criada» y tiende a durilla. Con momentos muy emotivos, preciosos, pero durilla.
add a skeleton here at some point
0
8
2
reposted by
Raúl García Campos
Manuel de los Reyes
7 months ago
No es que me cieguen las ganas y la ilusión con las que esperaba el momento de hincharle el diente a este encargo, pero os espera una verdadera (y chorreante de sangre) delicia.
add a skeleton here at some point
2
27
3
reposted by
Raúl García Campos
Adrian Tchaikovsky
7 months ago
With the Tyrant Philosophers series I've altered my usual writing process. Traditionally I'm a heavy planner, both world and plot. In the current books I do a lot of work on the world, up to creating characters who have inbuilt stresses, pressures and needs...
12
231
12
reposted by
Raúl García Campos
Tam | She/her #TranslatorsInTheCredits
8 months ago
I'm going to talk about some things that I think are misconceptions of translators. 1) We're mostly freelancers, there's no such thing as poaching. 2) The rate you get paid is imposed by the agency. Each language has a different rate. If you ask for more, they stop contacting you.
add a skeleton here at some point
2
57
32
reposted by
Raúl García Campos
Manuel de los Reyes
7 months ago
«Si una empresa utiliza IA para el doblaje no lo hace para ofrecer ningún tipo de ventaja o mejora [...] su única intención es sacar de la ecuación a una profesión ya de por sí mal pagada y sustituirla por otra forma de trabajo que les resulte aún más barata».
www.eldiario.es/cultura/vide...
loading . . .
Dos nuevos videojuegos de Microsoft se quedan sin voces en español por una cláusula de IA
Ni la última expansión de ‘World of Warcraft’ ni ‘Doom: The Dark Ages’ cuentan con su habitual doblaje al castellano, y los actores de voz afectados explican los motivos
https://www.eldiario.es/cultura/videojuegos/nuevos-videojuegos-microsoft-quedan-voces-espanol-debido-clausula-ia_1_12035217.html
1
79
57
reposted by
Raúl García Campos
Manuel de los Reyes
7 months ago
Encantadísimo de estar en la XXII edición del ENETI, y por partida doble, pues a la mesa en la que participo junto con Ana Mata Buil y
@manuviciano.com
(¡tocayo!) hay que sumarle el taller que impartiré sobre la naturalidad en la traducción literaria. Más: ¡qué ganas de ver otra vez a tantos amigos!
2
19
6
reposted by
Raúl García Campos
Xavier Beltrán
8 months ago
Está muy bien que aplaudamos la pluma de un autor, pero, cuando se trata de una traducción, está mejor aún que recordemos el papel de esa otra persona al plasmar la pluma original en español.
0
21
7
reposted by
Raúl García Campos
Thomas S Brown
8 months ago
A sea breeze on the coast of haunted Maine for
#wyrdwednesday
.
0
59
11
reposted by
Raúl García Campos
Uncanny Magazine
8 months ago
New story! "The Flaming Embusen" by Tade Thompson!
https://www.uncannymagazine.com/article/the-flaming-embusen/
0
29
6
reposted by
Raúl García Campos
Tade Thompson
8 months ago
As foretold by the prophets,
@uncannymagazine.bsky.social
62b is out. The podcast is linked below. You can read or listen to the audio version of my story The Flaming Embusen, and you can listen to a short interview with me.
loading . . .
Uncanny Magazine Podcast 62B - Uncanny Magazine
Welcome to Episode 62B of the award-winning Uncanny Magazine Podcast! In Episode 62B you will hear: Introduction: Lynne M. Thomas and Michael Damian Thomas Story: “The Flaming Embusen” by Tade Thomps...
https://www.uncannymagazine.com/article/uncanny-magazine-podcast-62b/#podcast
2
44
19
reposted by
Raúl García Campos
Pilar Ramírez Tello
8 months ago
Y toda esa experiencia se nota mucho en esta novela. De verdad que os recomiendo leer Melodía de luz (y el resto de la trilogía, que ya he empezado a traducir el segundo y ¡BUAH!).
add a skeleton here at some point
0
10
2
reposted by
Raúl García Campos
Museo de Altamira
8 months ago
¡Ya estamos en Bluesky! 🥳 Síguenos si quieres aprender sobre el Museo de Altamira, su arte rupestre y la vida en el Paleolítico.
1
22
11
reposted by
Raúl García Campos
Mark Lawrence
8 months ago
The US cover (almost identical to the UK cover). April 8th - preorder for the win.
4
95
13
reposted by
Raúl García Campos
Quizá Micro$oft te haya activado la IA sin tu consentimiento. Para regresar al plan Clásico (sin IA) llegado el momento de renovar, es preciso 1) tener activada la renovación automática y 2) cancelar la suscripción actual y seleccionar la deseada. Instrucciones:
support.microsoft.com/es-es/office...
8 months ago
3
16
22
Quizá Micro$oft te haya activado la IA sin tu consentimiento. Para regresar al plan Clásico (sin IA) llegado el momento de renovar, es preciso 1) tener activada la renovación automática y 2) cancelar la suscripción actual y seleccionar la deseada. Instrucciones:
support.microsoft.com/es-es/office...
8 months ago
3
16
22
reposted by
Raúl García Campos
Manuel de los Reyes
8 months ago
Siempre me ha gustado acudir a encuentros literarios y departir con colegas y lectores que, de lo contrario, quizá nunca vería. Por suerte, en 2025 participaré en tres actos públicos, en sendas localidades españolas distintas, para hablar de mi trabajo y mi pasión ante unos aforos de lo más variado.
1
19
1
Este año ya sé por quiénes rezar.
8 months ago
0
3
0
reposted by
Raúl García Campos
Focus Features
8 months ago
WERWULF. Robert Eggers. Christmas 2026.
1
45
9
reposted by
Raúl García Campos
Arte es Ética
8 months ago
Grupo Planeta está acelerando la adopción e IMPLEMENTACIÓN de la IA Generativa en el sector editorial 🚨 Desde julio de 2024 venimos denunciando junto a
@segap-cgt.bsky.social
en la otra red los planes de Grupo Planeta y sus posibles colaboraciones con el
@culturagob.bsky.social
en torno a la IAG.
add a skeleton here at some point
1
123
114
reposted by
Raúl García Campos
Arte es Ética
8 months ago
Una reseña menos para HarperCollins cortesIA de su decisión de automatizar las traducciones en lugar de contratar a traductores. Según Sarai, la traducción de Mister Hockey tiene "muchas incoherencias, frases sin sentido y traducciones que se notaban que estaban hechas literalmente del inglés" 🤦
0
43
27
reposted by
Raúl García Campos
Hachi 🍂
8 months ago
Un besazo a la chica que se dedica a avisar a los autores originales de que la editorial que tiene su licencia en España lo ha traducido con IA
3
117
42
reposted by
Raúl García Campos
Xavier Beltrán
8 months ago
Cada vez ocurre más, pero aconsejaría a las editoriales que, al anunciar alguna novedad, citaran al traductor. Así se alejan de la sombra de la IA, y los lectores podrán comprar y leer el libro en cuestión sin ningún miedo.
0
14
5
Load more
feeds!
log in