Exemple en finnois : kyllästää "imprégner, saturer qqch" => kyllästyä "devenir saturé, être saturé", "être ennuyé, en avoir marre" => kyllästyttää "ennuyer, agacer, fatiguer qqun"
Le passage au sens figuré n'est pas du tout anodin dans cette dérivation je pense !
about 1 month ago