出版社🇺🇸に長いと言われ、村上春樹本人の承諾のもとカットされた、という情報をいただいたので一応ご報告
ちょうど、TLで最近ちらほら見かける鴻巣友紀子さんの『なぜ日本文学は英米で人気あるのか』にその話が出てくるとのことです、読んでみよっかなぁ
英訳が出た'97年は、まだ"ムラカミ"が世界的なビッグネームになる前だし、そもそも翻訳文学を手に取る米・英国の読者も今よりも少なかった頃だから、ハードルを下げたかったのは納得
add a skeleton here at some point
12 days ago