didn't get 飽きる "akiru" 飽く "aku" in the translation, but somehow the nonexistent "boreru"
…which looks like... the nearby english word "bored" (!!) japanese-conjugated (???) in the style of バグる baguru < "bugged", バズる bazuru "to 'have buzz', to go viral"
and parentheticals not in the query.
rich!
3 months ago