LeidenTranslation🟥
@leidentranslat1.bsky.social
📤 38
📥 32
📝 10
Translation group at Leiden University
We’re celebrating International Translation Day with a Song translation slam! 🥁 Join us to vote for your favourite translations, sing along or have a drink! 🎤 🥂
#ITD
#t9n
#L10n
@leidenhumanities.bsky.social
about 1 month ago
1
0
1
reposted by
LeidenTranslation🟥
Aletta G. (Lettie) Dorst
4 months ago
Also presented my ongoing research on
#metaphors
in
#MachineTranslation
, with
@karakanta.bsky.social
Katinka Zeven and Mayra Nas, "Translating Metaphors in Literature with AI" 🤩
#ESTcongress
was huge, but I thoroughly enjoyed it. Brain has been buzzing with so many new ideas ✨
#EST2025Leeds
0
3
1
@agdorst.bsky.social
representing Leiden Translation at
#EST2025Leeds
with two metaphor-related projects. Who would have thought Wine and Metaphor goes together so nicely!
add a skeleton here at some point
3 months ago
0
0
0
reposted by
LeidenTranslation🟥
Aletta G. (Lettie) Dorst
4 months ago
A week ago I presented our ongoing project on "Translating Metaphors in Wine Language: Challenges and Strategies for Global Engagement" with the fabulous Allison Creed at the
#ESTcongress
#EST2025Leeds
and we got to try several Zeno nolo wines 🥂
#Translation
#Metaphor
#WineCommunication
0
0
2
reposted by
LeidenTranslation🟥
Alina Karakanta🟥
5 months ago
How do SOTA MT systems translate metaphors in literary MT? Just presented our work with
@agdorst.bsky.social
and Mayra Nas to a lively audience at
#MTSummit2025
@leidentranslat1.bsky.social
0
8
2
reposted by
LeidenTranslation🟥
Aletta G. (Lettie) Dorst
5 months ago
Road trip to
#NITS2025
!
@leidentranslat1.bsky.social
represented by
@agdorst.bsky.social
@karakanta.bsky.social
@susanavaldez.bsky.social
Tian Yang, Laura de Meij van Streefkerk, Lotte van Eupen, Mayra Nas. Best MA Thesis Award won by our own Lotte! 🙌 Looking forward to seeing everyone in Brussels!😎
0
2
2
reposted by
LeidenTranslation🟥
LeidenGlobal
6 months ago
𝙑𝙚𝙧𝙩𝙖𝙖𝙡𝙖𝙥𝙥𝙨 𝙢𝙞𝙨𝙨𝙚𝙣 𝙫𝙖𝙖𝙠 𝙙𝙚 𝙗𝙚𝙩𝙚𝙠𝙚𝙣𝙞𝙨 𝙫𝙖𝙣 𝙢𝙚𝙩𝙖𝙛𝙤𝙧𝙚𝙣 Dit kan leiden tot miscommunicatie in belangrijke sectoren zoals journalistiek, onderwijs, zorg & rechtspraak, vertelt
@agdorst.bsky.social
, taalkundige
@unileiden.bsky.social
aan
@trouw.nl
⬇️
@leidentranslat1.bsky.social
@ortv.bsky.social
loading . . .
Vertaalapps gaan de mist in met metaforen en dat gaat ons allemaal aan
Computers vinden het moeilijk om metaforen te vertalen. Taalkundige Lettie Dorst onderzoekt wanneer dit tot problemen leidt.
https://www.trouw.nl/wetenschap/vertaalapps-gaan-de-mist-in-met-metaforen-en-dat-gaat-ons-allemaal-aan~b07aa337/
0
2
2
reposted by
LeidenTranslation🟥
Aletta G. (Lettie) Dorst
8 months ago
Stuk over mijn Vidi “Metaphor in Machine Translation” in de nieuwsbrief van Universiteit Leiden Faculteit Geesteswetenschappen woensdag zijn de interviews voor de PhD-kandidaat! Lees hier meer over waarom ik dit zo fascinerend vind:
www.universiteitleiden.nl/nieuws/2025/...
loading . . .
Lettie Dorst: ‘Vertaalprogramma’s veranderen de manier waarop we de wereld duiden’
Universitair hoofddocent Lettie Dorst heeft een Vidi-beurs ontvangen om onderzoek te doen naar machinevertaalprogramma’s. Google Translate en ChatGPT vertalen metaforische woorden en uitdrukkingen no...
https://www.universiteitleiden.nl/nieuws/2025/03/lettie-dorst-vertaalprogrammas-veranderen-de-manier-waarop-we-de-wereld-duiden
0
3
3
reposted by
LeidenTranslation🟥
Qualitative Health Communication (QHC)
8 months ago
New Research 🏥 💬
@susanavaldez.bsky.social
explores the use of the
#vignette
technique for data collection in linguistically and culturally diverse healthcare settings involving
#migrants
. Read more here:
tidsskrift.dk/qhc/article/...
#commsky
#qual
#AcademicSky
#methods
#lingsky
#medsky
#healthsky
0
5
4
Building and crossing bridges with Bissie Anderson, Jeannette Littlemore, Marcus Perlman, Matteo Fuoli, Ruth Page, Merten Reglitz and Jack Grieve at University of Birmingham 🌸 Our turn in May
@leidenhumanities.bsky.social
with
@tomasdodds.bsky.social
@agdorst.bsky.social
@karakanta.bsky.social
8 months ago
1
5
4
Tons of excitement about our MA
#translation
program during the humanities MA Open Day. Our students Noa and Linda are here to answer all your questions!
9 months ago
0
4
1
reposted by
LeidenTranslation🟥
Aletta G. (Lettie) Dorst
9 months ago
A whopping 95 (!) applications received for the PhD position on my
#Metaphor
in
#MachineTranslation
project 🤩 - I’m flabbergasted to be honest! It’s going to be a tough decision 🧐
0
5
1
reposted by
LeidenTranslation🟥
Susana Valdez
9 months ago
I'm happy to share that my paper, “Using the vignette technique to research health communication in linguistically and culturally discordant settings,” is now available online in Qualitative Health Communication! It's open access. Feel free to reach out w/ thoughts.
tidsskrift.dk/qhc/article/...
0
9
3
reposted by
LeidenTranslation🟥
Aletta G. (Lettie) Dorst
11 months ago
📢job alert📢🚨PhD vacancy🚨the
#vacancy
for a
#PhD
position (4 yrs, 1 fte) in my Vidi-project
#Metaphor
in
#MachineTranslation
is now online:
www.universiteitleiden.nl/vacatures/20...
Apply before 31 January 2025 🤩
loading . . .
PhD candidate (1.0 fte, 4 years)
Leiden University, Faculty of Humanities, Leiden University Centre for Linguistics (LUCL) and Leiden University Centre for Digital Humanities (LUCDH), is looking for a PhD candidate (1.0 fte, 4 years)...
https://www.universiteitleiden.nl/vacatures/2024/q4/15379phd-candidate-1.0-fte-4-years-metaphor-in-machine-translation
0
7
11
Celebrating another year of language, translation, learning and teamwork! Leiden Translation is wishing everyone a relaxing holiday break and a peaceful and prosperous New Year!
11 months ago
0
3
0
reposted by
LeidenTranslation🟥
Aletta G. (Lettie) Dorst
11 months ago
Hail Riders! So much fun talking about Tolkien and stylistics. Great to listen to Thijs, Rachel and Cevdet - interdisciplinary fellowships are best 🫶 Big thank you to Albion and Floris V for the invitation 🧙♂️ Keep your voices clear, your eyes bright, and your hair flowing like a river 😉
#Tolkien
0
2
1
As part of our Leiden Translation Talks, Esther de Boe from Antwerp University is presenting her very interesting findings in Healthcare interpreting. Brilliant talk!
#interpreting
#healthcommunication
#xl8
11 months ago
0
2
0
The Leiden Translation Lab proudly participating in the opening of the Humanities Hub at Huizinga. We're thrilled to be part of this community and look forward to collaborating on new projects and exploring fresh ideas.
#xl8
#subtitling
#MT
#EMTnet
@leidenhumanities.bsky.social
11 months ago
1
0
1
reposted by
LeidenTranslation🟥
Susana Valdez
12 months ago
Just popped in to see if
#EST
or
#Leeds
was trending 👀—and guess what? Thrilled to share that I'll be presenting at the 11th EST Congress on the Global Visions, Local Voices panel! Excited to discuss two projects that mean the world to me. 🌍💬
#TranslationStudies
#EST2025
0
11
1
New paper from our Lettie Dorst!
add a skeleton here at some point
12 months ago
0
3
0
you reached the end!!
feeds!
log in