Han Zhang
@hannzhangg.bsky.social
📤 103
📥 51
📝 4
For
@newyorker.com
, I wrote about Ha Jin’s new novel, coming to terms with one’s heritage from abroad, and how the specter of repression lives on.
tinyurl.com/42kzhbkf
loading . . .
A Student Chases the Shadows of Tiananmen
In Ha Jin’s “Looking for Tank Man,” uncovering the past doesn’t guarantee making peace with the present.
https://tinyurl.com/42kzhbkf
29 days ago
0
3
2
reposted by
Han Zhang
Jennifer Feeley
2 months ago
Just received my advance copy of 𝐸𝑣𝑒𝑟𝑦𝑑𝑎𝑦 𝑀𝑜𝑣𝑒𝑚𝑒𝑛𝑡 by Gigi L. Leung 梁莉姿 (tr. by me), a powerful novel about the everyday lives of ordinary people during the 2019 Hong Kong protests, out from
@riverheadbooks.bsky.social
on Feb. 10, 2026. Thank you
@ohanzhang.bsky.social
for your brilliant editing!
1
10
6
reposted by
Han Zhang
City of Asylum
3 months ago
Zhang Yueran’s "Women, Seated" details a powerful Chinese family’s fall from grace and a world of luxury and hidden secrets. On 10/19, editor Han Zhang and translator Jeremy Tiang discuss this literary phenomenon and the importance of translated literature. RSVP today!
cityofasylum.org/program/li...
loading . . .
LitFest 2025: Bringing Chinese Literature to America with Editor Han Zhang (Riverhead Books) & Translator Jeremy Tiang - City of Asylum
Editor Han Zhang and translator Jeremy Tiang discuss Yueran Zhang's "Women, Seated" in a reading at City of Asylum.
https://cityofasylum.org/program/litfest-2025-bringing-chinese-literature-to-america/
0
1
1
reposted by
Han Zhang
Riverhead Books
11 months ago
"Writers around the world working in Chinese enjoy the gift of an incredibly rich lexicon and literary heritage, but they also face a wide range of obstacles."
@ohanzhang.bsky.social
Read more about Han's efforts to bring more Chinese fiction to U.S. readers:
www.publishersweekly.com/pw/by-topic/...
loading . . .
Han Zhang Is Bringing Contemporary Chinese Fiction to U.S. Readers
We talked with the Riverhead editor-at-large—who is also a staff writer at the 'New Yorker'—about the challenges and rewards of bringing Chinese literature in translation to market.
https://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/industry-news/people/article/96891-at-riverhead-han-zhang-brings-contemporary-chinese-fiction-to-u-s-readers.html
0
13
6
reposted by
Han Zhang
Riverhead Books
11 months ago
Written by Zhang Yueran, translated to English by
@jeremytiang.bsky.social
, and edited by
@ohanzhang.bsky.social
, this enthralling page-turner delves into the pressures faced by women in China that cut across class lines. You won't want to miss WOMEN, SEATED on shelves August 12th:
bit.ly/3PWKLY3
1
18
6
For
@grantamag.bsky.social
, I wrote about a migrant worker’s colony outside Beijing, the heart of China’s new working class literature, and wanting more from life than its daily grind.
granta.com/picun/
loading . . .
https://granta.com/picun/
https://t.co/A5q3j5Fwyt
about 1 year ago
0
9
4
For China Books Review, I wrote about Liao Yiwu’s work, the power of details, the challenging task for a writer to reinvent himself in exile, and considered the lure and the trap of the David and Goliath narrative.
chinabooksreview.com/2024/12/05/l...
loading . . .
Liao Yiwu: The Storyteller | China Books Review
Since the 1990s, Liao Yiwu has been gathering oral histories of Chinese experience, from the everyday to the extraordinary. Then in 2011, harangued by the state, he left China. How does a storyteller ...
https://chinabooksreview.com/2024/12/05/liao-yiwu/
about 1 year ago
0
3
2
🙏🙏🙏
add a skeleton here at some point
about 2 years ago
0
6
1
you reached the end!!
feeds!
log in