츠타蔦
@tsuta.bsky.social
📤 382
📥 332
📝 16162
Langs: 한국어KR|日本語JP|EN|汉语CH|正體ZH|FR|DE
https://crepe.cm/@niao
프로필 그림: 크레페 1님(@1_____l1)
pinned post!
2026/02/27 블루스카이 메인 포스트. 이츠타란 사람은 이렇게 살아 왔습니다. "나는 아름답지 못한 번역에 살고 싶지 않다."
3 days ago
0
1
0
한국어/영어로 적힌 '역사•사회•문화•정치•관습' 등의 글은……, 모든 주제가 그렇고 모든 언어가 그렇지만, '틀릴 수 있다.'는 걸 염두에 둬야 한다고 생각합니다. 그것도 한국식 사고방식에 익숙한 너나우리가 보기에 말이 잘 되는 것 같으면, 오히려 타국의 일에 관한 서술은 의심하는 게 맞다고 봐요. 한국어/영어라는 언어 자체가 이미 '믿을 수 없는 화자'에 가까움. 예를 들면, 일본어로 가면 북한에 대한 다른 시각은 많습니다. 중국어로 가면 그 큰 언어의 세계에선 뭐가 나와도 놀랍지 않고요.
23 minutes ago
1
4
2
불면증 한달 넘어서 이미 내 인내심이 사라졌음. 이걸 위로하는 건 내 무민 가족 인형과 이카 인형, 그리고 인터넷으로 알고 지내는 분들의 동물가족의 존재뿐이야. 약 부작용 너무 심해서 수면 보조제조차 먹을 수 없어. 오오, 여름이……. 여름이 건강해야 해……. 아구 장해…….
30 minutes ago
0
2
0
reposted by
츠타蔦
창천동 찹쌀주먹
3 days ago
#오늘의정여름
2
57
29
reposted by
츠타蔦
창천동 찹쌀주먹
3 days ago
나 필터같은거 안쓰는 고양이야
4
91
50
reposted by
츠타蔦
창천동 찹쌀주먹
3 days ago
얼굴살이 빠진것 같다가도 이렇게 보면 절대 아님
11
112
60
reposted by
츠타蔦
창천동 찹쌀주먹
3 days ago
오늘도 고생했댜
0
91
57
reposted by
츠타蔦
창천동 찹쌀주먹
3 days ago
임모 끝까지 말해바
0
2
2
reposted by
츠타蔦
창천동 찹쌀주먹
1 day ago
이거슨 시방 말한거나 마찬가지랑께
3
10
4
reposted by
츠타蔦
창천동 찹쌀주먹
about 14 hours ago
가만히 쳐다보기만 해도 까까를 준다는걸 알아버림
2
67
30
reposted by
츠타蔦
창천동 찹쌀주먹
about 12 hours ago
와구와구 먹을거면서 안고 내려오면 막 역정을 낸다 어이업서
1
48
21
reposted by
츠타蔦
창천동 찹쌀주먹
40 minutes ago
이것들이 눈앞에서 서로 싸대기를 날려싸코
0
32
18
reposted by
츠타蔦
원고지
about 1 hour ago
오히려 팔라비 왕조시절 시민들은 민주화를 요구하였으며 이 즈음에는 마치 한국의 독립운동에서 사회주의 계열이 서로 협력하였듯이(굳이 따지자면 사회주의와 아나키즘은 다릅니다만 묶을 때는 같이 묶어버리는 경향이 있습니다) 이란 민중간에 서로 협력하며 팔라비 왕조에 저항했습니다. 또한 여기는 민족주의, 공산주의, 무정부주의 등등 여러 사상의 노선들이 섞여있었죠. 이런 분위기 속에서 다양한 사상들이 전개되기도 합니다. 저는 개인적으로 이것이 한국 독립운동사와도 꽤 닮아있다는 생각을 했었어요. 상황은 다르지만요
0
6
12
우마무스메라는 작품에 대해 난 얄팍한 호감도 가지기 어려운데, 앞으로도 가질 생각 없고. 방금 트위터 그쪽 한국 오타쿠가 "우마무스메는 경마를 존중하기 위해 나온 작품" 이런 식으로 장문 올린 걸 우연히 목격했고 더 말하기도 귀찮고 문화예술은 정말 최고의 프로파간다인 법.
about 1 hour ago
1
3
5
reposted by
츠타蔦
원고지
about 1 hour ago
이란의 역사에 대한 포스트가 보여서 기억났는디 예전에 팔레스타인 연대강연에서 이란의 상황에 대해서 정리한 자료를 배포했었는데 말이죠..
1
15
20
about 1 hour ago
0
1
3
20분 잤어. 무민하다는 정돈 아니고 무민 꼬리 같어.
about 1 hour ago
0
4
0
철학 공부하는 트위터리안 분이 남긴 트윗 보고 충격 먹음. 영미 철학이 대세가 된 지 1백년쯤 됐는데. ←일단 그것밖에 안 됐구나. 번역서가 많이 없다. ←번역을 바라시고 계시는구나. 물론 바라겠지만, 학계 계신 분이 바라는 건 또 무게가 다르군. 프랑스 철학은 번역서가 많은데. ←그게 많은 거라고? 그게? 그-게? ……(사이버 담배)
about 2 hours ago
0
3
0
뭘 배우면/하면/언급하면/좋아하면/생각하면 뭐 '애국적이지 않고 친일/친중/어쩌고다.' 이러는 새끼들 진심 이젠 어이가 없는 시간 너무 오래됐는데, 내가 환자라서 가서 대가리 패대기 칠 기력도 없음. 이 씨발놈아, 일단 내가 몇 개의 언어를 뺑이 친 줄 알아? 내가 몇 개를 문어발로 좋아하는지 알아? +이 씨발놈아, 너 같은 새끼들이 넘쳐나니까 내가 다른 거 좋아할 수도 있는 거 아니야. 너희 같은 훈수 두는 씹새끼가 많아서. ++이 씨발놈아, 너는 뭐 배우기라도 해.
about 2 hours ago
2
11
4
reposted by
츠타蔦
Sofia🏳️🌈
about 2 hours ago
애초에 저 자체가 한국에 거주하면서 한국산 창작물을 만드는 사람입니다.(그치만 제가 그 팔리아치입니다 톤)저의 존재 자체가 애국입니다.
add a skeleton here at some point
0
1
2
www.joongang.co.kr/article/2540...
“서구 저널에 더는 돈 안 낸다” 中, 해외 학술지 비용 지원 중단 [출처:중앙일보]
www.joongang.co.kr/article/2540...
그래. 근시일에 올 줄 알았다. 그러려니 싶다. 다들 알아서 중국어 뺑이 치면서 살아 봅시다.
about 2 hours ago
0
5
5
너희 같은 씨발새끼들이 많으니까 이 나라가 터가 안 좋은 것 같단 소리가 나오는 거야, 이 차별주의자들아. 너희의 존재 자체가 이 나라의 풍수지리를 악화하는 요인이야 이 처맞을 새끼들아. 너희가 이 나라의 기운을 저하하고 혼탁하게 만들며 타인의 생을 핍박한다고.
add a skeleton here at some point
about 2 hours ago
0
1
0
아니 진심 뭔 외국인 차별 존나 하는 새끼들이 심지어 해외 나가서 별 갑질, 진상질은 고루고루 하면서 "거기서 보는 건 괜찮은데 한국에선 싫다!" 이러면 평생 해외 경험 2박 3일 일본 간 게 전부인 이츠타는 또 갑자기 빡침. 너 이 새끼 여권이랑 해외 직구 기록 뒤져서 나보다 많이 샀으면 처맞을 줄 알아. 해외 안 나가는 한국인도 좀 맛있는 것 먹자. 나는 모교 근처 중국 요리점에서 쏸라펀 먹고 지엔빙 먹으면 진짜 감사해서 절하고 싶던데 이 씨발색히.
about 2 hours ago
2
6
4
한국 외의 지역과 관계 있는 분들이 음식점 차려서 요리하면 제발 감사한 줄이나 알아!!!! 덕분에 맛의 지평도 넓어지고 이웃간 소통도 되는 거라고!!!!!!!!
about 2 hours ago
0
4
6
구라파에 요리가 있나? (이츠타는 때로 극단적이 된다.)
about 2 hours ago
0
3
0
reposted by
츠타蔦
쿠도군@창공
about 2 hours ago
인류의 식문화는 아무래도 중국 요리가 원톱이며 프랑스와 이탈리아는 과대평가된 요리죠 암튼그럼
0
2
3
reposted by
츠타蔦
쿠도군@창공
about 2 hours ago
그리고 까놓고 말해서 중국 음식 먹어보고 맛없단 사람 제가 살면서 단! 한명도 못봄
1
2
3
미국의 이란 공습 라마단 기간이라 안 그래도 활동 시간 대엔 배고픈 사람이 다수였다고…….
about 2 hours ago
1
1
1
reposted by
츠타蔦
🗞️연합뉴스 속보 봇
about 3 hours ago
[속보] 이란, 혁명수비대 총사령관 사망 공식 확인
loading . . .
[속보] 이란, 혁명수비대 총사령관 사망 공식 확인
https://n.news.naver.com/mnews/article/001/0015931097
0
0
16
이거 원본 시를 무척 좋아합니다. 귀양 갈 때 형제 그리워하며 쓴 건가 그런데 의외로 그 형제는 꽤 가까운 곳에 있었음. 그러나 당시에 카톡은 없었고……. 소식 존잘님 모에해.
add a skeleton here at some point
about 3 hours ago
0
3
1
소동파 대충 내게 이 취급임.
add a skeleton here at some point
about 4 hours ago
0
2
0
존잘님 도짓코라 모에해요.
add a skeleton here at some point
about 4 hours ago
0
0
0
reposted by
츠타蔦
소칠이꽃길가자
about 4 hours ago
아까 스카이라인에 소동파가 스쳤기에...
add a skeleton here at some point
0
3
3
x.com/Eng_china5
퍼나르기 힘들다. China-related news and the international struggle for influence in Eurasia and a multipolar world. 그냥 다들 알아서 팔로우하십시오. 그래도 영어로 발신해 줍니다.
loading . . .
https://x.com/Eng_china5
about 11 hours ago
0
0
0
about 11 hours ago
0
1
1
중국 유엔 안보리 소집 요청.
about 11 hours ago
0
10
25
아까부터 나 붕3 사랑하는 것 같단 생각만 하고 있음 ㅋㅋㅋ.
about 12 hours ago
0
0
0
붕3 왜 이렇게 좋지.
about 12 hours ago
0
0
0
진심 붕3같은 국밥 내 삶에 다시 없을 거야.
about 12 hours ago
0
0
0
5분 전 뉴스 모디: 인도는 준비됐다.
about 12 hours ago
0
5
4
이츠타의 진짜 웃긴 점은……, 이거 스스로 생각해도 늘 웃기다고 생각함……. 대학생 때, 불어권 작가인 에밀 졸라의 작품과 크고 깊은 사랑에 빠져서 복수전공하고 졸업장 받은 다음에, 대학 때 시간 다 지난 다음에야 본인이 사실 서양 쪽보단 한자어권 동양 쪽 서사가 훨씬 취향인 걸 알게 됐다는 점 같음. @@: 대학 다니면서 불어불문 복전한 다음에 중국 쪽 서사가 입에 맞는 걸 알았다고? 그렇게 됐다……. 진짜 왜 어쩌다가 이렇게 된 걸까요?
about 12 hours ago
0
4
1
호요버스가 엘리시아 서사를 자꾸 이상하게 사골 끓여서 팔아먹는 것과는 별개로, 붕3 엘리시아 서사는 정말 GOAT긴 해. ㅠ 하 ㅠ 사랑해.
about 12 hours ago
0
0
0
아아악 붕3이 좋아.
about 12 hours ago
0
0
0
나 붕괴3rd 사랑하냐? 그런 듯 ㅠ 그렇겠지
about 12 hours ago
0
0
0
영어권의 Hero와 한자어권의 영웅英雄은 내게 엄청나게 다른 단어인데……, 특히 한자어로는 영걸英傑이란 단어가 나오면 '다르다.'라는 말로는 표현이 부족하다. 물론 내 취향은 영웅/영걸임.
about 12 hours ago
1
5
1
아니 씨바 진짜 이치의 율자들 참 대대로 힘듭니다. 5만년 전에도 현문명에서도.
about 13 hours ago
0
0
0
샤마시는 아직 존재하는데 케빈 씨는 5만년의 존버 끝에 뺑이 열~~심히 치다가 드디어 죽어서 사랑하는 사람들 옆에 가서 눈 감은 게 참 슬픈 것입니다. 그 본인을 위해서는 잘된 일이지만…….
about 13 hours ago
0
0
0
이츠타가 영원히 좋아하는 것: '나와 나의 이야기' 호요버스가 매번 국밥으로 끓여 오는 거: '나와 나의 이야기'
about 13 hours ago
0
2
0
내가 게임을 많이 한 것도 아니고, 게임의 역사에 통달한 것도 아니며, 앞으로도 게임을 많이 할 수 있는 체력조차 이미 없는데…… 나는 정말로 <붕괴3rd>를 플레이할 때마다, '내 인생에 이것보다 더욱 사랑하는 게임이란 존재할 수 없겠지.'라는 직감이 들 때가 있다. 허공만장과 '조이스'의 대화는 볼 때마다 그렇다, 진짜로.
about 13 hours ago
1
0
0
<붕괴3rd>의 오토 아포칼립스, 허공만장의 성우는 중국어는 자오루赵路, 일본어로는 이시다 아키라 씨다. <붕괴: 스타레일>의 경우, 허공만장이 넘어 왔고 성우가 그대로 계승됐다. 더불어, 오토 페이스인 나찰이 등장했고 스타레일부터는 영어 및 한국어 성우거 추가됐다. 영어•한국어 성우는 이름 모른다. 나의 경우 이시다 아키라 씨보다는 자오루 씨가 888배쯤 더 취향이다. 자오루 씨의 목소리, 발음의 강세를 자유자재로 조절하는 점, 특히 무엇보다도 호흡을 끊다가 다시 숨을 넣을 때의 강조가 극적인 것을 무척 좋아한다.
loading . . .
about 13 hours ago
1
1
0
호요버스의 '모바일 게임' 붕괴3rd와 붕괴:스타레일을 재미있게 플레이하는 방법! 한국어 주 사용 한국인 기준! 1.일단 데스크탑 혹은 게이밍 노트북을 맞춘다. 2.한국어 번역이 안 좋으므로 다른 언어를 공부한다. 이 두 가지 법칙에는 어떠한 오류도 없다.
about 14 hours ago
0
0
0
Load more
feeds!
log in