AALITRA
@aalitra.bsky.social
๐ค 35
๐ฅ 28
๐ 7
Official Bluesky account of the Australian Association for Literary Translation aalitra.org.au
pinned post!
Hello Bluesky! We are the Australian Association for Literary Translation. We promote & support translation work in Australia, publish a journal, & run translation events and prizes. Give us a follow if you want to know about upcoming events & membership.
#translation
#translators
7 months ago
0
6
2
reposted by
AALITRA
Please join us for a symposium on Translation, Voice and Identity on 9 October. Co-hosted with COASIT & featuring Dr. Frances Egan (Monash University), Em. Prof. Marko Pavlyshyn (Monash University), and Em. Prof. Stephen Regan (University of Melbourne). Info&Register:
www.coasit.com.au
13 days ago
0
2
2
Please join us for a symposium on Translation, Voice and Identity on 9 October. Co-hosted with COASIT & featuring Dr. Frances Egan (Monash University), Em. Prof. Marko Pavlyshyn (Monash University), and Em. Prof. Stephen Regan (University of Melbourne). Info&Register:
www.coasit.com.au
13 days ago
0
2
2
reposted by
AALITRA
We're at the Emerging Writers festival Friday 12 September! Come hear us complicate the notion of literary translation in Australia at 'No Island is an Island'. Free event but register at the link.
emergingwritersfestival.org.au/event/no-isl...
loading . . .
No Island is an Island: Literary Translation in Australia - Emerging Writers' Festival
What challenges do translators face in a country both far-flung and multicultural? In an age of digital connection, is Australia turning outward, or still looking in? Come and discover how language sh...
https://emergingwritersfestival.org.au/event/no-island-is-an-island-literary-translation-in-australia/
about 1 month ago
0
2
2
reposted by
AALITRA
Australian Linguistic Society
about 1 month ago
Call for Papers Forum on Englishes in Australia 2025 7 Nov 2025 Research on any aspect of English as used in Australia from any methodological or theoretical perspective is welcome. Submit an anonymous abstract of 300 words or less to
easychair.org/conferences/..
. by Friday 19 Sep 2025.
#ALS2025
0
2
2
Join us on Wednesday 17 September at 6:30pm at the University of Melbourne to hear the inimitable Elaine Lewis reflect on her adventures in translation in 'Je Ne Regrette Rien' with Kerry Mullan. The event is free and you can register here:
docs.google.com/forms/d/e/1F...
loading . . .
โJe ne regrette rienโ
Thank you for your interest in attending โJe ne regrette rienโ. Event Details: Date: Wednesday 17 September, 2025 Time: 6:30 pm - 7:30 pm Mode: Hybrid Location: Linkway Meeting Room, Level 4, John Me...
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd-IEDfODRHtCF8tY6tX9Br-565kKLW3jftKvcmbrkJ3-rFog/viewform
about 1 month ago
0
0
0
We're at the Emerging Writers festival Friday 12 September! Come hear us complicate the notion of literary translation in Australia at 'No Island is an Island'. Free event but register at the link.
emergingwritersfestival.org.au/event/no-isl...
loading . . .
No Island is an Island: Literary Translation in Australia - Emerging Writers' Festival
What challenges do translators face in a country both far-flung and multicultural? In an age of digital connection, is Australia turning outward, or still looking in? Come and discover how language sh...
https://emergingwritersfestival.org.au/event/no-island-is-an-island-literary-translation-in-australia/
about 1 month ago
0
2
2
reposted by
AALITRA
Giramondo Publishing
4 months ago
Announcing ๐ฅ The Poetry in Translation Prize, a new biennial award for an outstanding poetry collection translated into English, run collaboratively by Giramondo, Fitzcarraldo Editions and New Directions. Submissions will open from 15 July to 15 August. Learn more:
bit.ly/4ll3gmB
0
6
3
New Poetry in Translation Prize from Giramondo Publishing, Fitzcarraldo Editions & New Directions.
loading . . .
New prize for translated poetry aims to tap into boom for international-language writing
Award, to be shared between poet and translator, is a joint project by three publishers and will give a $5,000 advance for a new collection
https://www.theguardian.com/books/2025/jun/24/new-prize-for-translated-poetry-aims-to-tap-into-boom-for-international-language-writing?CMP=Share_AndroidApp_Other
4 months ago
1
1
1
We're collaborating with the Melbourne Writers Festival this year to feature a Translation Slam. Two translators, one text, endless interpretations! May 11, from 1:30pm at the State Library.
#translation
#translators
#spanish
mwf.com.au/program/foun...
loading . . .
2025 Program
https://mwf.com.au/program/found-in-translation-translation-slam-with-mariana-enriquez
7 months ago
0
3
3
Hello Bluesky! We are the Australian Association for Literary Translation. We promote & support translation work in Australia, publish a journal, & run translation events and prizes. Give us a follow if you want to know about upcoming events & membership.
#translation
#translators
7 months ago
0
6
2
you reached the end!!
feeds!
log in