ここ英語版と日本語版でだいぶ違うね
英語版「密猟のような非合法な手段で得られた知識は、必ず傷跡を残す。魔法動物にも、良心にもな」
日本語版は「leaves something scarred, creature or conscience alike.」を「(conscienceがscarred:良識が傷ついている=)良識ある者はそんなことするはずがない(=ショーレンは良識がないから魔法動物に危害を加える)」と意訳している感じかな
日本語版イーワンおじさんのショーレンに対する敵意すごくね?何?ヤキモチ??
5 days ago