青果
@ophelily.bsky.social
📤 21
📥 25
📝 378
原稿は燃えない
pinned post!
BOOTH通販開始しました🥳 よろしくお願いいたします!配送方法をゆうゆうBOOTHパックにしてみました🙌 春は別れの季節じゃない
prim-caca.booth.pm/items/8145602
add a skeleton here at some point
3 months ago
1
2
1
「手」が「hand」(英語)になるか「靴」が「xie」(こっちは中国語)かのどっちかにしよう!!
about 23 hours ago
1
0
0
英語なぞなぞで「手」と「靴」の英単語スペルが関係するよ!ていうヒントがついてるのをみたんだけど、私の言語チャンネルは日本語と外国語しかないから、「手」は「shou」で「靴」は「shoe」だから似てるな……とか考えてて、ひどいよ!!!(中国語で「手」の発音が「shou」)
about 23 hours ago
0
0
0
光文社古典新訳文庫が好きなんだけど、ラインナップが好きというのはともかく、組版の読みやすさがトップクラスというのはある 岩波、いつもありがたいけどそのフォントサイズ・その行間で読むのつかりる……というの、多々多々ある
9 days ago
0
0
0
中国語学習七転八起アカウント
18 days ago
0
1
0
吃(chi)の音がぜんぜん取れない 昔は饿(e)の音が取れなくて苦しんだけど、吃のほうが頻出だから課題としてのレベルが違う 1声のイントネーションに慣れてないからか?chiがquに聞こえるのはまあ理解の範囲内だけど……xianは……ちょっと……ねえ!?
18 days ago
0
0
0
中国語リスニングでどうしても聞き取れなくて「ぜんぜん分からない……強いて言うならxianとかshenかな……咸……神……?そんなばかな……文脈的に意味が分からないやろがい」と思ってたところが吃(chi)だった 自分の聴力を疑う え?
18 days ago
0
0
0
わたしは鳥の中でトップクラスにアカショウビンが好きなので朝からTLで写真見かけてハッピー
19 days ago
0
1
0
わたしこの時間に冷凍弁当をあっためてるよ 現在進行形 あっためいんぐ
30 days ago
0
5
0
ショックすぎる 自分の愚かさってやつに
about 1 month ago
0
0
0
わたしがあほという話を聞いていただけますか!?まあまあまあ…近い駅でデモやるというので、まあまあ近い駅なら体調不良で帰れなくなるという事態が起きにくい(私はストレスと交通機関に弱すぎるため移動で酔って家に帰れなくなることがしばしば起きる)から行こう!て開始時間まで時間つぶして来たらさ、駅のどこへ行ってもやってないの!あれ?って思ったらさ!○○日って今日じゃない!!これが普段、日付をまったく意識せず生きてる人間ってやつかよ
about 1 month ago
0
5
0
聊天 ってDuolingoとかで聞き過ぎて発音できるんだけど、先生に「声調は?」って聞かれると分かんなくなって「1・1?」とか答えてしまい、先生に「いまちゃんと2・1で発音してたよね!?!?」ってなってる
about 1 month ago
0
0
0
「転職する」とかか……?と思ったが、不明
about 1 month ago
0
2
0
完全に違うことは分かるが、何が正しいかは分からない
about 1 month ago
1
2
0
reposted by
青果
トミイマサコ
about 1 month ago
国家情報局設置法案に大反対。 短めのご意見ポイポイ送ってる。 首相官邸✉️
www.kantei.go.jp/jp/forms/goi...
1
321
161
そういえば、昨日は街中で英語とフランス語と中国語(わたしが1から10までの単語がわかる唯三の外国語)を聞いたんだけど、中国語の「走吧」(行こう)が聞き取れて、うれしかったです
about 1 month ago
0
0
0
今日参加しました!!遊んでおしゃべりしていただきました🫶 5時間くらいあったはずなのに体感は30分でした 普段はこんなことを話す機会なかなかないので楽しすぎました 機会に感謝しつづけています
add a skeleton here at some point
about 1 month ago
0
5
0
信じられないんだけど駅で英語ユーザーがいらっしゃって英語しゃべるときに口からYouじゃなくて你が出てきた 信じられないんだけど 「ゴミ」は「trash」って言ったのに 信じられない 日本語チャンネルと外国語チャンネルしかないんだ私は 信じられない わたしを助けて
about 2 months ago
0
2
0
イベント持ち込みでBOOTHの在庫を引き上げていた分を戻しました! 引き続き、よろしくお願いいたします😘
about 2 months ago
0
2
0
おはようございます着いています!
add a skeleton here at some point
about 2 months ago
0
1
0
単語で覚えた字は単語ごと思い出して字を切り出す必要がある まだ 私は強くなる
about 2 months ago
0
0
0
ホームでぼ〜〜っとしているわたし「改札口って中国語で検票口か〜票と口は読める……検は……diaochaだから……と思ったけどdiaochaは調査だから検の字はないわ……………………」←しょっちゅうある
about 2 months ago
0
1
0
東7⇔西2、地図でみると「まあそんなもんか」なんだけど、実際に歩くと!?!?!?ってなるくらい距離ある気がするんだけどショートカットルートありましたっけ?
about 2 months ago
0
0
0
5/5は別ジャンルでスペースいただいています!が、九龍の本も持って行きます!西でチョト遠いのですが、遊びにきていただけると嬉です 画像は九龍だけのおしながきです😘
about 2 months ago
0
5
5
日本語ユーザーとしては、書き順があまり判然としない簡体字を教えてほしいけど、日本語ユーザーナイズしていられないのも分かる
about 2 months ago
0
0
0
最近、Duo🍎に「欣」って15回くらい書かされた後に「冠」って15回くらい書かされて、まあ日本語にもある字だけどあんまり手書きしないよねレッスンにしたいのも分かる分かるって思ってたら、その次に「王」って書かされた
about 2 months ago
0
1
0
聊斎志異だいすきだし、崩壊:ス……レ…ルさんもアー……イツも文字ってるイベント出してくれてるのもだいすきだし いちばんやってる統合戦略!UIが好き!
about 2 months ago
0
1
0
聊斎志異(単語登録しているのでスマホでも一発変換できる)のこと大好きなんだけど、そうだろうねって感じだけど、見るたびに聊斎志異読む授業で成績平均くらいの点数付けられたふまん(いうほど不満ではない)を思い出す
about 2 months ago
0
1
0
合計で1200ページある上中下巻で10000まんえんちょいは安い気がするな
about 2 months ago
1
0
0
寝ぼけてて、そういやうちに紅楼夢ないな……最近全訳出てなかったっけ?あああれは金瓶梅か……高すぎてひっくり返ったような気がする……てなって調べたらそこまで高くなかったけど上巻だけで700ページあってひっくり返った そういえば前回もひっくり返った 値段じゃなくて厚さにひっくり返ったんだった…………思い出したよ……
about 2 months ago
0
1
0
プラダを着た悪魔2のふるまい、軽蔑に値する シンプルに軽蔑する
2 months ago
0
0
0
英語より中国語のほうがShadowingできる なぜかは分かりませんが、一単語に必要な音が短いからかな?英語だとまだ何の単語か分からないうちに口で追い始めるともうその単語も次の単語も聞き取れなくなってわけがわからなくなるけど、中国語は運が良ければ一音(日本語基準)で単語(字)が分かるから単語が分かる状態で追える 日本語へたポストかもこれ
2 months ago
0
0
0
中国語、多くの日本語ユーザーがそうであるようにリーディングは申し分ないと思うし、リスニングは運が良ければという感じなんだけど、スピーキングは なんというか わたしの下手くそな中国語を聞くのに慣れていてかつ運が良ければという感じですね
2 months ago
2
1
0
もはやDuolingo七転八倒記録SNSになっている
2 months ago
0
0
0
「回来」とかじゃなくて……!?!?
2 months ago
0
0
0
はわわ(よかったね)
3 months ago
0
0
0
BOOTH通販開始しました🥳 よろしくお願いいたします!配送方法をゆうゆうBOOTHパックにしてみました🙌 春は別れの季節じゃない
prim-caca.booth.pm/items/8145602
add a skeleton here at some point
3 months ago
1
2
1
撤収しました✌️本日ありがとうございました〜!!!!お優しいお言葉もお菓子もいただき 感謝すぎます 関西たのしんで帰ります🥳
3 months ago
0
2
0
果てしなく今さらですがインテいます!!
3 months ago
0
0
0
明日これです✌️よろしくお願いいたします🥳
add a skeleton here at some point
3 months ago
0
1
1
訳すなら「あなた一人が留学を望んでいるのですか?」みたいな……ご家族の了承は得てないってことですか?ていう意味の質問なんだよねきっと たぶん
3 months ago
0
1
0
終わりのないバトル
3 months ago
0
0
0
「友達と一緒とかじゃなくて、一人で留学したい」のであって、「留学したい」とたった一人で夢想しているわけではないよね?というか……
3 months ago
0
1
0
これ正答になってるけど、合ってるのかなあ!?日本語の感覚では「一人で」も「想」の目的句(?)に入ると思うんだけど、この語順だと「想」の目的句じゃなくて修飾句(?)にならないかなあ!?
3 months ago
0
1
0
ん!?サンプルURL生きてる!?
3 months ago
0
0
0
一章はもともとサイトで「奥歯で噛む骨」として掲載していました 今回で全文となります
3 months ago
0
0
0
【サンプル】春は別れの季節じゃない[privatter.me/page/69bfbc08c496…](
privatter.me/page/69bfbc0...
) 皆と主 / 文庫 / 全年齢 左右を決する描写・示唆する表現はありません。 2026/3/29 大阪インテ 1号館 お76b『彷徨書房』にて! よろしくお願いいたします♪
3 months ago
1
6
6
こっちで言ってなかったかもなんですが、3/29の大阪の九龍オンリーにいます!!今週末から原稿をします!!本当です!!
4 months ago
0
3
0
最近うれしくなったのは、「香りがする」は「闻起来」っぽいということ!!ジャパニーズでも香りは(使い場所限られるけど)聞くものです!!うれしい!!たぶんこっちがフォロワーだけど!
5 months ago
0
0
0
崩壊:ス……レイ…さん中国語ボイスアカウントなんだけど、主人公が宝箱開けたときのボイス、看起来不错!?聞き取れ!!!うれしーーー!!!!うれしすぎて色んなとこで言ってる!!
5 months ago
0
0
0
ンィー゛始めて7日目(?)、終末地が聞き取れ、うれしい
5 months ago
0
1
0
Load more
feeds!
log in