奇怪漢詩
@strangepoetry.bsky.social
📤 15
📥 3
📝 37
야매로 한시를 짓습니다. 주로 오언고시나 칠언고시를 이상하게 씁니다.
天下滿喜悲 但淚頻笑稀 一生充愛憎 雖苦多樂少 세상은 기쁨과 슬픔으로 가득하나 눈물은 잦으며 웃음은 드물고 삶은 사랑과 증오로 가득하나 괴로움은 많고 즐거움은 적도다
about 2 months ago
0
4
4
眼前夜空浸染黑 風中白雪如花瓣 細月已隱灰雲後 唯甘香遺茶杯裏 눈앞의 밤하늘은 검게 물들었고 바람 속의 하얀 눈은 꽃잎 같은데 가느다란 달은 이미 잿빛 구름 뒤로 숨었으니 오직 달콤한 향기만이 찻잔 속에 남았다네
9 months ago
0
3
1
現世滿苦痛 紅血渗大地 結局不懺悔 落淚濫世上 현세는 고통으로 가득하고 붉은 피가 대지로 스며드는데 결국 참회하지 않으니 흘러내린 눈물이 세상에 넘치는도다
12 months ago
0
1
1
苦痛如胸中隱刀 每夜流血古衾上 悲哀如心中餘毒 每夜落淚古枕上 고통은 가슴속에 숨겨진 칼과 같아서 매일밤 낡은 이불 위에 피가 흐르고 비애는 마음속에 남겨진 독과 같아서 매일밤 낡은 베개 위에 눈물이 떨어진다
about 1 year ago
0
2
1
中秋滿月極明明 家家戶戶笑而哭 深夜的長談中止 純白月光簒奪心 중추절의 보름달은 유난히 밝고 집집마다 웃고 운다 깊은 밤의 긴 이야기가 그치고 새하얀 달빛이 마음을 사로잡는다
about 1 year ago
0
3
1
about 1 year ago
0
0
0
晩夏的熱氣 深夜中雨聲 長歎和苦淚 暗夜如煩惱 늦여름의 열기 깊은 밤의 빗소리 긴 한숨과 쓰라린 눈물 번뇌와 같은 어두운 밤
about 1 year ago
0
4
1
暗夜隱劍靜刺心 落淚如冷血流面 深夜中長默縛身 苦淚止後唯能歎 어두운 밤에 숨어든 칼은 조용히 마음을 찌르고 차가운 피처럼 눈물이 얼굴에 흐르네 깊은 밤 오랜 침묵은 몸을 묶고 쓰라린 눈물이 그친 뒤에는 한숨만 쉬었네
over 1 year ago
0
1
0
新年已到來 舊心尤襤褸 冷疲面漸瘦 又臥身長歎 새해는 이미 찾아왔으나 낡은 마음은 더욱 너덜너덜하다 차갑고 피곤한 얼굴은 점차 여위고 다시 몸을 눕혀서 긴 한숨을 내쉰다
almost 2 years ago
0
0
0
純白雪降黑瘠地 灰雲下萬物沈寂 空中冷花緩遊浪 無香風景心中刻 새하얀 눈이 검고 척박한 땅에 내리니 잿빛 구름 아래 모든 것이 조용하다 공중에서 차가운 꽃이 천천히 떠도니 향기 없는 풍경이 마음에 새겨진다
almost 2 years ago
0
1
0
綠葉漸染紅 風中花徐落 月光下木搖 白霜抱殘果 푸른 잎은 점차 붉게 물들고 바람에 꽃이 천천히 떨어진다 달빛 아래에서 나무가 흔들리고 하얀 서리가 남겨진 열매를 감싼다
about 2 years ago
0
0
0
熱茶中香氣 果實如蘭香 暗空中熱氣 冬夜如夏夜 뜨거운 차의 향기는 난향과 같은 과실 어두운 하늘의 열기는 여름밤과 같은 겨울밤
about 2 years ago
0
0
0
你說我想活 但我回答你 我不能想活 但不能卽死 당신은 내가 살고 싶어한다 하였다 그러나 나는 당신에게 답하기를 나는 사는 것을 생각할 수 없으나 당장 죽을 수도 없다 하였다
about 2 years ago
0
0
0
當年銀淚流暗天 寒風中古木徐搖 瘦空枝凍如石像 沈默中冷花滿開 그해의 은빛 눈물이 어두운 하늘에 흐르고 차가운 바람에 오래된 나무가 천천히 흔들린다 여위고 빈 가지는 석상처럼 얼어붙고 침묵 속에서 차가운 꽃이 가득 피어난다
about 2 years ago
0
3
1
夏日光中草木盛 密綠陰中嬅花開 風中草木和花舞 空中隱香捕一步 여름 햇빛 속의 초목이 무성하고 빽빽한 녹음 속에 탐스러운 꽃이 피었다 바람 속의 초목과 꽃이 춤추고 공중에 숨은 향기가 한 걸음을 붙잡는다
about 2 years ago
0
1
0
孤深秋和高藍天 冷日光下永流水 寂風聲中黃葉落 今風光如昨深夢 외로운 늦가을과 높고 푸른 하늘 차가운 햇빛 아래에서 영원히 흐르는 물 쓸쓸한 바람 소리 속에서 누런 잎이 떨어지니 이 풍경은 어제의 깊은 꿈 같다
about 2 years ago
0
1
1
昨夜下雨後 天空極晴朗 涼風和香茶 溫氣滲心身 어젯밤 비가 내린 뒤에 하늘은 아주 맑고 서늘한 바람과 향기로운 차로 따스함이 심신에 스며드네
about 2 years ago
0
0
0
深夜中落雨 我的心寂寞 薔薇花必落 不能視薔薇 깊은 밤에 비가 내리고 내 마음은 쓸쓸하다 장미꽃은 반드시 질 터이니 장미를 보지 못하겠네
about 2 years ago
0
0
0
摩天閣中永榮光 天地殘酷而不平 紅雨徐渗各悲顔 樓上的佳景退色 마천각의 영윈한 영광 세상은 잔혹하고 불공평하니 붉은 비가 각자의 슬픈 얼굴에 천천히 스며들고 누각 위의 아름다운 풍경은 색을 잃는다
about 2 years ago
0
0
0
熱風中綠茶 末夏中蟲聲 深夜中狂人 殺意中怪聲 더운 바람 속의 녹차 늦여름의 벌레 소리 깊은 밤의 미치광이 살의 속의 이상한 소리
about 2 years ago
0
0
0
長冬夜的月光寒 寂寞痕渗柔寢牀 短夏夜中深情恨 悲夢漸浸空錦枕 긴 겨울밤의 달빛은 차갑고 부드러운 침상에는 쓸쓸한 흔적이 스며든다 짧은 여름밤의 깊은 정과 한 슬픈 꿈은 점점 빈 비단 베개에 스며든다
about 2 years ago
0
0
0
金菊花和深藍天 晩秋和一杯香茶 寒冷冬到來之前 渴望最後的美麗 황금빛 국화와 짙푸른 하늘 늦가을과 향기로운 차 한 잔 추운 겨울이 오기 전에 마지막 아름다움을 갈망하네
about 2 years ago
0
0
0
秋夜中滿月光下 我祈願明日平安 一杯香茶的溫氣 你希望明日歡喜 가을밤 보름달 아래에서 나는 내일의 평안을 기원하고 향긋한 차 한 잔의 온기로 당신은 내일의 기쁨을 바란다
about 2 years ago
0
0
0
甘如蜜而香如蘭 一杯茶溫如日光 深秋藍天極晴朗 我忘昨夜的哀痛 꿀처럼 달고 난처럼 향기로운 차 한 잔의 따스함은 햇빛과 같다 늦가을의 푸른 하늘은 아주 맑으니 어젯밤의 애통함을 잊었다
about 2 years ago
0
0
0
長冬夜寒冷 今房的燈滅 我不能安眠 渴望溫香茶 긴 겨울밤은 춥고 이 방의 불은 스러졌네 편안히 잠들지 못하니 따뜻하고 향긋한 차를 원하네
about 2 years ago
0
0
0
每天的冬風冷冷 銀雪靜靜遊風中 今天的梅花眞紅 淡香氣滲一杯茶 날마다 겨울 바람이 차갑고 은빛 눈은 바람 속에서 조용히 떠도네 오늘의 매화는 참으로 붉고 옅은 향기는 차 한 잔에 스며드네
about 2 years ago
0
0
0
春夜的寂寞 溫茶的甘香 過去的哀歡 今日的平安 봄밤의 적막 따뜻한 차의 달콤한 향기 과거의 애환 오늘의 평안
about 2 years ago
0
0
0
春夜的靜寂 綠茶的春香 春葉的綠色 深夜的春夢 봄밤의 고요함과 쓸쓸함 녹차의 봄향기 봄에 돋은 잎사귀의 푸른 빛 깊은 밤의 춘몽
about 2 years ago
0
1
1
初夏夜的靜 微風中隱聲 一盃茶的香 心想中隱歌 초여름밤의 고요함 가벼운 바람에 숨겨진 소리 차 한 잔의 향기 마음속에 숨겨진 노래
about 2 years ago
0
0
0
一盃茶香像花香 我憶春中茉莉花 蟲的歌響深夏夜 我感季節向過去 차 한 잔의 향기는 꽃향기를 닮았으니 봄의 말리화를 떠올리고 벌레의 노래가 울리는 늦여름밤에 계절이 지나가는 것을 느끼네
about 2 years ago
0
0
0
一杯香茶中夏夜 口中果香和甘味 鳥的美歌響中曙 季節中靜和平安 여름밤의 향긋한 차 한 잔 입안의 과실향과 단맛 새벽에 울리는 새의 아름다운 노래 계절의 고요함과 평안
about 2 years ago
0
0
0
雨中一盃茶 深香在心中 淡光中暗天 雨聲滿心中 빗속의 차 한 잔 깊은 향기가 마음속에 있고 어두운 하늘의 옅은 빛 빗소리가 마음속에 가득하네
about 2 years ago
0
0
0
一杯茶香氣 心身的喜悅 一時喝香茶 人生的平安 차 한 잔의 향기는 심신의 희열이요 향긋한 차를 드는 순간은 인생의 평안이라
about 2 years ago
0
0
0
疲身和疲心 虛空中甘香 溫茶潤燥口 長夜的孤時 피곤한 몸과 피곤한 마음 허공의 달콤한 향기 따뜻한 차가 메마른 입을 적시는 긴 밤의 외로운 시간
about 2 years ago
0
0
0
一杯溫茶能添安 茶香能減心中痛 深秋的夜長而孤 我喝茶而等日出 따뜻한 차 한 잔은 편안함을 더할 수 있고 차의 향기는 마음의 고통을 덜 수 있다 늦가을의 밤은 길고 외로우니 나는 차를 들며 해가 뜨기를 기다리네
about 2 years ago
0
0
0
春夜中喜雨 香茶添溫氣 人心中浪在 殘香渗靜夜 봄밤의 기쁜 비 향긋한 차는 따뜻함을 더하고 사람의 마음에는 물결이 있고 고요한 밤에 잔향이 스며든다
about 2 years ago
0
1
0
初夏夜的暗 淺眠中悲夢 不能哭和喊 唯茶香渗心 초여름 밤의 어두움 얕은 잠 속의 슬픈 꿈 울거나 소리칠 수 없으니 차의 향기만이 마음에 스며든다
about 2 years ago
0
0
0
you reached the end!!
feeds!
log in