Тоя мост
@tomosekla.bsky.social
📤 4
📥 3
📝 5
www.tomosekla.com
Рецептата за хубав превод в „Към сватбата“ е усет за езика (наричан от някои талант) и свобода. С нея обаче винаги върви въпросът за мярата.
tomosekla.com/to-the-weddi...
loading . . .
Свобода и мяра – Томосекла
https://tomosekla.com/to-the-wedding/
10 days ago
0
1
0
От една страна, няма как да удостоверим точността на един превод без оригинала, от друга, преводът е отделно и самостоятелно произведение, винаги някак различно от онова, което превежда - Виолета Вичева за неуловимата природа на превода.
tomosekla.com/apostolov/
loading . . .
Отговорността на преводача. Романът „Апостолов“ от Сибиле Левичаров на български език – Томосекла
https://tomosekla.com/apostolov/
about 1 month ago
0
1
1
Тоя мост ще посрещне втория си рожден ден с малка реконструкция. В „Лавица“ ще събираме текстове, свързани с превода, които вече са публикувани някъде из интернет, но от тук навярно ще достигнат до нови читатели.
tomosekla.com/lavitsa
loading . . .
Лавица – Томосекла
https://tomosekla.com/lavitsa/?fbclid=IwY2xjawNdZmZleHRuA2FlbQIxMQABHjZj97mE7GB-gpbB8Fi1h1z_QDfRdybayFgq0XIq9C-Py4CF28ffcLMD5b-I_aem_PdMr4bjEQgCwOehTrlh_9A
about 2 months ago
0
1
2
На български „Джеймс“ е повече приключенско романче, допълнение към класиката на Марк Твен, по традиция възприемана у нас като детско-юношеско четиво, и по-малко идеологически манифест, радикална критика на расизма и робството. Защо се получава така?
tomosekla.com/jim-or-james/
loading . . .
Джим или Джеймс? – Томосекла
https://tomosekla.com/jim-or-james/
about 2 months ago
0
0
1
Тоя мост се появява най-сетне тук с благодарности към всички знайни и незнайни, спотайващи се наоколо, помагачи и съмишленици
add a skeleton here at some point
2 months ago
0
5
1
you reached the end!!
feeds!
log in