Olivier Roth
@olivierroth.bsky.social
📤 1424
📥 1436
📝 10139
Translator (EN>FR), Interpreter, Screenwriter - Not averse to banter, nonsense, and bilingual puns.
pinned post!
It goes without saying, but it doesn’t hurt to say it.
over 1 year ago
5
109
14
S’il y a une annonce à laquelle je ne m’attendais pas ce matin, c’est bien le retour de Gérard Manset. Café. Bonjour. Café.
about 5 hours ago
1
6
0
Si tu vois ceci, reblousque avec l'énergie que tu apportes à Bluesky.
add a skeleton here at some point
1 day ago
1
9
1
Composition
1 day ago
2
13
0
Un peu, beaucoup…
2 days ago
3
79
6
Tais-toi et..
2 days ago
0
8
0
Un semaine qui finit dans le bleu, mais sans blues.
3 days ago
1
12
1
Voilà un truc bleu qui tombe rarement en panne. Bonne journée !
3 days ago
1
17
0
*tap tap* Is this thing on? (Not that I have anything interesting to say. Just checking.)
3 days ago
1
10
0
Ça fait du bien de se vider la tête à grand coups de rame.
4 days ago
0
4
0
Surplus de bleu, je partage un peu.
4 days ago
0
14
0
Ă€ la demande (insistante) de
@clairsobscurs.eurosky.social
qui veut que je lui envoie des fleurs et du ciel bleu…
5 days ago
2
12
0
Bonjour les moustiques. C’est un peu tôt dans la saison, non ? Café. Bonjour les gens.
5 days ago
3
12
1
reposted by
Olivier Roth
Anthony Etherin
6 days ago
WORD FACT In Walter Scott’s 1820 novel Ivanhoe, “free lance” is used to describe a medieval mercenary — literally, an independent “lance for hire”. Today, “freelance” refers to anyone who works independently.
0
55
15
Ça souffle.
6 days ago
0
4
0
I’ve just failed a captcha test. Maybe I am a robot.
6 days ago
1
13
0
Un dimanche en coton.
8 days ago
1
13
0
Par contre, pour ramer c’était nickel. 👍
add a skeleton here at some point
9 days ago
0
9
0
Je suis d’accord, elle est trop froide pour se baigner.
9 days ago
0
15
1
La vie de château
10 days ago
5
23
0
Qu’est-ce que j’aime ça, les soirées qui rallongent. Et le vert tendre des feuilles. Un bonheur.
11 days ago
0
18
1
Yesterday evening’s outing was pretty smooth. (Photo credit: Marie-Luce)
12 days ago
0
16
0
Sunrise or sunset?
12 days ago
4
29
1
Yeah, right. It’s the Angel of Death.
add a skeleton here at some point
13 days ago
0
6
1
At what time does it all go up in flames?
13 days ago
3
6
0
Excellent ! Un message sur un groupe WhatsApp pro qui commence par "corrige et reformule". On adore. 🥰
13 days ago
2
8
0
And if there is no room upon the hill...
14 days ago
1
8
0
J’ai ramé. J’ai mal partout. Je vais me coucher. Bonne sieste de Pâques to all who celebrate.
14 days ago
1
8
0
Up the Cavalry.
15 days ago
0
10
0
20 degrés !
16 days ago
2
18
0
Wishing you a peaceful weekend.
16 days ago
0
50
2
That sinking feeling.
17 days ago
0
17
1
AĂŻoliluia !
add a skeleton here at some point
17 days ago
1
11
0
L’art d’être là sans être là .
21 days ago
1
11
1
reposted by
Olivier Roth
Virginie
6 months ago
Bon, la CAF a décidé de me rendre la vie *misérable* donc si vous avez du travail pour une traductrice (anglais-espagnol-danois > français), relectrice (les mêmes + norvégien, suédois, néerlandais > français et > anglais) ou encore une coordinatrice/ gestionnaire de projets culturels…
2
14
35
Bonne résolution printanière, mettre moins de six mois à me décider à régler l’horloge du micro-ondes et celle de la voiture. C’est pas gagné.
22 days ago
2
31
0
A horror story.
add a skeleton here at some point
23 days ago
3
10
0
Marketing Translation Challenge
24 days ago
1
10
1
Séance ciné d'hier soir : Une jeunesse Indienne, de Neeraj Ghaywan, produit par Martin Scorcese et magistralement sous-titré par l'ami
@fxdurandy.bsky.social
. Allez voir si ça passe près de chez vous, c'est un très beau film.
www.youtube.com/watch?v=601F...
loading . . .
UNE JEUNESSE INDIENNE | Le 25 mars au cinéma.
YouTube video by AD VITAM
https://www.youtube.com/watch?v=601FQN_VrfE
24 days ago
0
7
1
Point météo je savais bien que j’allais avoir trop chaud.
25 days ago
0
17
0
J'ai une doudoune sans manche. Et je suis en train de réfléchir à en acheter une deuxième.
add a skeleton here at some point
26 days ago
0
4
0
reposted by
Olivier Roth
Mathilde Larrère
26 days ago
parce que la traduction est un art, qu'elle a ses écoles, et que l' IA ne remplacera jamais un-e bon-ne traducteurice (en plus l'IA est sourcier, qd moi je suis d'accord avec les ciblistes (vous ne comprenez pas? lisez l'article!)
www.ouest-france.fr/culture/lang...
loading . . .
Au Lieu unique, à Nantes, joute de traducteurs entre éclats de rire et troublants secrets de fabrication
Menée avec la verve frondeuse de Julie Sibony, la confrontation pour rire avec deux autres traducteurs a donné lieu, samedi 21 mars, au festival Atlantide, à des échanges aussi drôles qu’éclairants.
https://www.ouest-france.fr/culture/langue-francaise/au-lieu-unique-a-nantes-joute-de-traducteurs-entre-eclats-de-rire-et-troublants-secrets-de-fabrication-3f08bd96-25d8-11f1-881a-a498f566808c
4
74
28
Figues de mars, préparez vos moules à tarte.
26 days ago
2
10
0
Does yer dog bite?
add a skeleton here at some point
26 days ago
1
10
3
C’mon, show me the money!
add a skeleton here at some point
27 days ago
0
4
0
"Réaction collective au stress." Pas étonnant qu’on soit tous dans cet état.
add a skeleton here at some point
27 days ago
0
7
0
reposted by
Olivier Roth
Rose Labourie
27 days ago
Le 17 avril au Festival du Livre de Paris ! Il ne sera pas question d’IA (non non non) mais de traduction humaine, ce qui est nettement plus intéressant, et notamment de tout ce que les traducteurices peuvent apporter au monde du livre dans son ensemble.
1
5
5
Une matinée à rester au port. Café, bonjour, café.
27 days ago
0
17
0
reposted by
Olivier Roth
Dan Israel
28 days ago
En première ligne face à la vague de l'IA, les traductrices et traducteurs voient leur métier être détruit à une vitesse sidérante. Les adaptateurs et adaptatrices des sous-titres d'Arte sont concerné.es au premier chef
www.mediapart.fr/journal/econ...
loading . . .
Les traducteurs d’Arte dénoncent la destruction de leur métier par l’IA
La chaîne franco-allemande fait de plus en plus appel à la machine pour créer les sous-titres en sept langues de ses programmes. D’ici à la fin de l’année, 50 % de son catalogue sera traduit par IA, …
https://www.mediapart.fr/journal/economie-et-social/230326/les-traducteurs-d-arte-denoncent-la-destruction-de-leur-metier-par-l-ia?utm_source=global&utm_medium=social&utm_campaign=SharingApp&xtor=CS3-5
4
153
106
Retour sur les lieux du naufrage. (Voir post de samedi.)
28 days ago
0
6
0
Alors les Niçois·es, l'encéphalite spongiforme ou la gangrène gazeuse ?
29 days ago
0
3
0
Load more
feeds!
log in