@oldicelandic.bsky.social
📤 46
📥 8
📝 312
A student of Old Icelandic shares some words from this language.
flytjask fram = to pass, to succeed tolerably
12 days ago
0
0
0
í fyrra dag = the day before yesterday
13 days ago
0
0
0
glaumr veraldar = (the) noise and bustle of the world
15 days ago
0
0
0
gisting = passing the night as a guest at a place, or the place in which one stays, night quarters
15 days ago
0
1
0
geta í kollinn = to guess, to guess right
16 days ago
0
0
0
undrlátr = wondering, curious, eager for strange news
17 days ago
0
0
0
sögvísi = tattling
18 days ago
0
0
0
reisumóðr = journey weary
19 days ago
0
0
0
lifa langan aldr = to enjoy a long life
21 days ago
0
1
0
regnbogi = the rainbow
23 days ago
1
0
0
norðan = (adverb) from the north
23 days ago
0
0
0
bláhvíta logn = a blue-white calm
25 days ago
0
0
0
traustliga = firmly, confidently
25 days ago
0
0
0
heill ok hjálpaðr = safe and sound
26 days ago
0
2
0
hurð hnigin á gátt = a door shut but not locked
28 days ago
0
0
0
hingat ok þangat = hither and thither, to and fro
29 days ago
0
0
0
leggjask ekki undir höfuð = not lay it under one's pillow, do it promptly, be mindful of a thing
29 days ago
0
1
0
skyldsamliga = skyldliga = dutifully
about 1 month ago
0
0
0
bólgöltr = a pig kept in the homestead
about 1 month ago
0
1
0
bera fram merki = to advance, move in a battle
about 1 month ago
0
1
0
samnetjaðr = caught in the same net
about 1 month ago
0
0
0
fetmál = a measured step, pace
about 1 month ago
0
0
0
eiga sem mest at vinna = to be very busy
about 1 month ago
0
1
0
líknfastr = fast in goodwill, beloved
about 1 month ago
0
0
0
ölteiti = in high spirits
about 1 month ago
0
0
0
ölmusa = alms, charity
about 1 month ago
0
1
0
the phrase, at dreyma fyrir daglatununi, especially of light merry dreams at daybreak, which people in Iceland consider a sign of good health
about 1 month ago
0
0
0
þvi er at skipta þó = it will however turn out so
about 1 month ago
0
0
0
skammæli = short speech, brevity
about 1 month ago
0
0
0
sjónandr = having an expert, artistic eye
about 1 month ago
0
0
0
síð ok snemma = early and late, perpetually
about 1 month ago
0
0
0
hugaðsamr = gentle, engaging
about 2 months ago
0
0
0
geislaði af meyjunni = it beamed from the girl, she shed rays of light
about 2 months ago
0
0
0
Föstukveld = Friday evening
about 2 months ago
0
0
0
neytr = good, fit for use
about 2 months ago
0
0
0
músarbróðir = a 'mouse brother,' the wren; also called músarrindill
about 2 months ago
0
2
1
kveldvaka = eve-wake, the time between twilight (rökkr) and bedtime, when people sit and work by candlelight, also simply called vaka
about 2 months ago
0
2
0
mik kostaði fimm merkr gulls = it cost me five gold marks
about 2 months ago
0
0
0
verðr eptir þat sem má = leave the rest to luck
about 2 months ago
0
2
0
þegar frá líðr = in the course of time, after a while
about 2 months ago
0
0
0
hyrna = one of the horns or points of an axe head
about 2 months ago
0
0
0
haustmánuðr = an autumn month, September
about 2 months ago
0
1
1
fara með flokk = to roam about
about 2 months ago
0
0
0
fagnaðaratburðr = a joyful event
about 2 months ago
0
1
1
pár = crabbed writing, a scrawl
about 2 months ago
0
1
0
bókin mín = my favorite book, my own book
about 2 months ago
0
0
0
bogsterkr = bogstyrkr = strong at the bow
2 months ago
0
0
0
tengðir = 'bonds,' affinity; as a law phrase this word displaced the old word sifjar
2 months ago
0
0
0
selja fé at láni = to put out money on credit, to lend money
2 months ago
0
0
0
reisa sér hurðarás um öxl = to carry the door-beam on one's shoulder, to undertake a thing one is not equal to
2 months ago
0
1
1
Load more
feeds!
log in