Camaat, ¨agency¨ni az-ca necə deyirsiniz? Məsələn, ¨moral agency¨, ¨group agency¨, ¨individual agency¨, ¨epistemic agency¨ və s. və i. misallarda.Əslində uyğun variant ¨hərəkət/hərəkət qabiliyyəti¨dir, sadəcə ¨yerdəyişmə¨ mənasında hərəkət ilə qarışıqlıq yaranır.Başqa ağlınıza nə gəlir?Əməl, icraat?
8 months ago